251876
Book
In basket
Pierwszy dwujęzyczny polsko- włoski wybór wierszy Czesława Miłosza, w przekładach znakomitych tłumaczy: Pietro Marchesaniego, Valerii Rosselli, Aleksandry Kurczab i Margherity Giudacci. „Jak każdy poeta polski i każdy poeta europejski, wiele zawdzięczam Italii, zależy mi więc na włoskich czytelnikach. Chciałbym, żeby moje wiersze były odbierane jako należące do tego samego kręgu co cała kultura włoska, bo istnieją przecież więzy mocniejsze niż różnice w historii poszczególnych krajów i różnice języka”. Z Przedmowy Autora
Availability:
Wypożyczalnia dla dorosłych
There are copies available to loan: sygn. W 82-1 [Wypożyczalnia] (1 egz.)
Filia nr 1
There are copies available to loan: sygn. M 82-1 [Wypożyczalnia] (1 egz.)
Czytelnia dla dorosłych
All copies are currently unavailable
Wypożyczalnia dla dorosłych (102)
All copies are currently unavailable
Notes:
Tyt. równoległy: Cosi poco
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again