251803
Book
In basket
Tragedie / Racine ; przełożył i opracował Antoni Libera. - Wydanie pierwsze. - Warszawa : PIW, copyright 2019. - 521, [7] stron ; 21 cm.
Jean Racine, jeden z największych dramatopisarzy wszechczasów, francuski rywal Szekspira i postać owiana legendą, wciąż cieszy się ogromnym zainteresowaniem zarówno filologów, jak i ludzi teatru. Jego tragedie, pisane aleksandrynem, tłumaczono na polski wierszem 13-zgłoskowym. Nowy przekład Antoniego Libery – pisarza, tłumacza i reżysera – zrywa z tą tradycją na rzecz „szekspirowskiego” 11-zgłoskowca – wiersza bardziej dynamicznego i lepiej sprawdzającego się na scenie.
Availability:
Wypożyczalnia dla dorosłych
There are copies available to loan: sygn. W 82-2 [Wypożyczalnia] (1 egz.)
Notes:
Tytuł oryginału: Andromaque, 1667
Tytuł oryginału: Britannicus, 1669
Tytuł oryginału: Bérénice, 1671
Tytuł oryginału: Iphigénie, 1674
Tytuł oryginału: Phèdre, 1676
Formatted contents note
Zawiera: Andromacha ; Brytanik ; Berenika ; Ifigenia ; Fedra.
Additional physical form available note
Książka dostępna także jako e-book.
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again